Bu kitap bazi akademik ihtiyaclara istinaden dogmustur. Türkce karsilastirmali siyasalyönetsel inceleme eserlerinde yogunlukla ele alinan ülkelerin disinda kalan örnekleri inceleyen ve dahasi sistematik bir karsilastirmanin yürütüldügü bir calisma hedeflenmistir. Bir diger hedef ise incelenen ülkelerin ekonomik ve siyasal baglamda az gelismislik veya cok gelismislik düzeylerinde olmamalaridir. Türkiye ekseninde bir karsilastirma yapilacagi icin ekonomik, siyasal ve kültürel olarak birbirine yakin ülkeleri secmenin politika veya örgüt transferi örnekleriönerileri icin daha uygun olacagin düsüncesinden hareket edilmistir. Cesitliligi artirmak amaciyla kitalararasi secim yapmaya ve cesitliligi canli tutmaya özen gösterilmistir. Yine, Türkiye ile iliskileri son dönemde güclü olan ülkelerin kitapta yer almasi önemsenen bir diger husus olmustur. Bu cercevede; secilen ülkeler Endonezya, Singapur, Kanada, Avustralya, Belcika, Azerbaycan, Venezuella, Brezilya, Hindistan ve Ukrayna olmustur. Yazarlarin bilgi sahibi olduklari ülkeleri secmeleri, eserin kalitesini arttirmasi adina önemli bir etken olarak öne cikmistir. Yine, ülkelerin dillerine hakim bir yazar grubu olusturmaya dikkat edilmistir. Örnegin Beyza Yilmaz lisans egitimini Fransizca aldigi icin Belcikayi, Yulia Bieltska Ukrayna vatandasi oldugu icin de Ukraynayi kolayca inceleyebilmistir. Kanada, Avustralya ve Azerbaycan bölümlerinde ise bir dil sorunu yasanmamistir. Diger yazarlarimiz, belge ve bilgiye ihtiyac duyduklari nadir durumlarda büyükelciliklerle iletisime gececek kadar titiz calismis; ilgi duyulan ülkeleri secmenin katkisi, yadsinamaz düzeyde bir motivasyon kaynagi olmustur. Yazar grubumuzun tamami siyaset bilimi, uluslararasi iliskiler ve kamu yönetimi bölümlerinde calisan akademisyenlerden olustugu icin genis bir bakis acisi imkanina sahip olunmustur. Bazi ülkelerde kabine cabinetsekreterya, bazilarinda ise bakanlar kurulu council of ministers bulunmasina ragmen siyasal yürütme erkinin temel idari aktörleri anlaminda ve her ikisini de kapsamasi baglaminda ve tabi kadim bir deyim olmasi sebebiyle kabine kelimesini tercih edilmistir. Kitabin ortaya cikmasini saglayan temel duygu ve düsüncelerimizin belirledigi hedeflere ulasmis oldugumuz umulmaktadir. Eserin ögrencilere, alana ve ilgililere faydali olmasi dilegiyle.