Es gibt kaum eine Figur in der dramatischen Literatur, die sich wie der große Betrüger und Verführer Don Juan alias Don Giovanni quasi von selbst, und von anderen Mitspielern kaum beeinflusst, in den Mittelpunkt des Interesses auf der Bühne stellt. Die ungeheure Wirkungsmächtigkeit dieses Stoffs zeigt sich an den zahllosen Erzählungen, Ausformungen und Bearbeitungen seit seiner Entstehungszeit bis heute.
Dieser Band versammelt fünf von Richard Bletschacher neu übersetzte Don Juan-Texte, die einen Überblick über Entstehung und Entwicklung des berühmten Stoffs bieten: Andrés de Claramontes mutmaßlich 1617 verfasstes Stück Der Spötter von Sevilla oder Der steinerne Gast, Molières 1665 in Paris uraufgeführte Komödie Don Juan oder Der Steinerne Gast, Carlo Goldonis Schauspiel Don Giovanni Tenorio oder Der Ungebändigte aus dem Jahr 1736, Giovanni Bertatis Libretto zur Opera buffa Don Giovanni oder Der steinerne Gast, die erstmals 1787 in Venedig gegeben wurde und Lorenzo Da Pontes Libretto zu Mozarts Oper Don Giovanni, deren Uraufführung 1788 in Prag standfand.
Der Autor und Übersetzer Richard Bletschacher führt uns in fünf Stationen über die Städte Sevilla, Paris, Venedig und Wien auf die Spur einer der prägendsten Gestalten des sich von aller Bevormundung befreienden europäischen Geistes. Der Weg des spanischen Granden Don Juan Tenorio beginnt als der eines Rebellen, der geradewegs in den Untergang weist, doch mit der Wendung des Helden in das heitere Italien der aufklärenden Epoche wird er zum Symbol der ungebändigten Lebensfreude des bedenkenlos dem sinnlichen Genuss und seiner höchsten Verkörperung, der Frauenliebe, verfallenen Mannes.