Jacqueline Woodson kam 1963 in Ohio zur Welt, heute lebt sie mit ihrer Familie in New York. Sie ist eine der berühmtesten Schwarzen US-Autorinnen von Kinder- und Jugendbüchern und bekam unzählige Preise, neben dem National Book Award und der Newberry Medal zuletzt die Hans-Christian-Andersen-Medaille und den als Nobelpreis-Pendant für Kinder- und Jugendliteratur geschaffenen Astrid-Lindgren-Preis. Jacqueline glaubt, dass Literatur und junge Menschen etwas bewegen können. 2018 wurde sie von der Library of Congress zur US-Botschafterin für Jugendliteratur ernannt. Sie reiste zwei Jahre lang durch die USA und fragte Kinder und Jugendliche: »Lesen = Hoffnung x Veränderung - was ist deine Gleichung?« Chantal-Fleur Sandjon (M.A., MSc) ist Ernährungswissenschaftlerin, Spoken-Word-Künstlerin, glaubt an die Kraft von Grünzeug und Mangos und ist überzeugter Rohkost-Fan. Als Autorin hat sie bereits mehrere erfolgreiche Bücher zu den Themen Rohkost, Smoothies und gesunde Ernährung verfasst. Ihre Begeisterung für Roh- und Vitalkost teilt sie in Kursen, Workshops und Seminaren in ihrer Wahlheimat Berlin. Seit 2014 widmet sich die afrodeutsche Kosmopolitin mit mindestens ebenso viel Enthusiasmus ihrer kleinen Tochter. Eva Riekert ist nach längerer Verlagstätigkeit für verschiedenen Kinder- und Jugendbuchverlage sowie Publikumsverlage als freischaffende Übersetzerin und Lektorin in den Bereichen Kinder- und Jugendliteratur, Literatur für junge Erwachsene, Krimi und Dokumentarfilm tätig. Sie lebt in der Nähe von Husum. Barbara Neeb und Katharina Schmidt sind seit über fünfzehn Jahren als Übersetzerinnen-Duo unterwegs. Ihre literarischen Entdeckungsreisen führen sie nach Italien, England und Frankreich und auch ins bunte Land der Fantasie. Ihre Philosophie: »Vier Augen sehen mehr als zwei!« Im Verein Weltlesebühne e.V. engagieren sie sich für die Sichtbarkeit von Übersetzer:innen mit Veranstaltungen und auf dem eigenen Youtube-Kanal. Barbara Neeb und Katharina Schmidt sind seit über fünfzehn Jahren als Übersetzerinnen-Duo unterwegs. Ihre literarischen Entdeckungsreisen führen sie nach Italien, England und Frankreich und auch ins bunte Land der Fantasie. Ihre Philosophie: »Vier Augen sehen mehr als zwei!« Im Verein Weltlesebühne e.V. engagieren sie sich für die Sichtbarkeit von Übersetzer:innen mit Veranstaltungen und auf dem eigenen Youtube-Kanal. |