Es ist eine unbestreitbare Tatsache, dass die Übersetzung zur Überbrückung kultureller Unterschiede und zur Schaffung von Wissen beigetragen hat. Dieses kolossale Buch kann Übersetzungsstudenten und Forschern eine Grundlage und ein funktionierendes Wissen und Verständnis für die Übersetzungsdisziplin sowie für die Durchführung von Forschungsstudien auf dem Gebiet der Übersetzung bieten. Ich habe markante Merkmale angenommen, indem ich das Konzept der Übersetzung und einige damit zusammenhängende Fragen hervorgehoben und geklärt habe. Um die wichtige Debatte und Diskussion über die Übersetzungsdisziplin zu führen, wurde der Gegenstand des vorliegenden Buches darauf beschränkt, die folgenden Themen der Übersetzung in fünfzehn Kapiteln zu behandeln: