• - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • eBooks / eReaders
  • Hörbücher
  • Software / Games / Hardware
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Geschenke / Papeterie
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • Lieferbar
  • Neuheit
  • Archiv
  • - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • eBooks / eReaders
  • Hörbücher
  • Software / Games / Hardware
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Geschenke / Papeterie
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • - Alle -
  • Audio CD
  • Audio MP3
  • Blu-ray
  • CD ROM, DVD-ROM
  • DVD-Video
  • E-Book EPUB
  • E-Book PDF
  • Hardcover, gebunden
  • Taschenbuch, kartoniert
  • - Alle -
  • Aargauer Mundart
  • Abchasisch (apsua)
  • Aceh-sprache (atje-sprache)
  • Acholi-sprache
  • Adangme-sprache
  • Adygei-sprache
  • Aegyptisch
  • Afrihili
  • Afrikaans
  • Ainu
  • Akan-sprache
  • Akkadisch (assyrisch-babylonisch)
  • Albanisch
  • Alemannisch
  • Algonkin-sprachen
  • Altaethiopisch
  • Altaische Sprachen (andere)
  • Altenglisch (ca. 450-1100)
  • Altfranzoesisch (842-ca. 1400)
  • Althochdeutsch (ca. 750-1050)
  • Altirisch (bis 900)
  • Altnorwegisch
  • Altprovenzalisch (bis 1500)
  • Amharisch
  • Apachen-sprache
  • Appenzellerdeutsch
  • Arabisch
  • Aragonisches Spanisch
  • Aramaeisch
  • Arapaho-sprache
  • Arawak-sprachen
  • Armenisch
  • Aserbaidschanisch (azerbajdzanisch)
  • Assamesisch (asamiya)
  • Asturisch
  • Athapaskische Sprachen
  • Australische Sprachen
  • Austronesische Sprachen
  • Aymara-sprache
  • Bahasa Indonesia
  • Baltische Sprachen
  • Bambara-sprache
  • Bantusprachen
  • Basaa-sprache
  • Baschkirisch
  • Baseldeutsch
  • Baskisch
  • Bayrisch
  • Beach-la-mar
  • Bedauye
  • Bemba-sprache
  • Bengali
  • Berbersprachen
  • Berlinerisch
  • Berndeutsch
  • Bhojpuri (bajpuri)
  • Birmanisch
  • Bokmal
  • Bosnisch
  • Braj-bhakha
  • Brandenburger Mundart
  • Bretonisch
  • Bugi-sprache
  • Bulgarisch
  • Caddo-sprachen
  • Cebuano
  • Chamorro-sprache
  • Cherokee-sprache
  • Chinesisch
  • Chinook-jargon
  • Choctaw-sprache
  • Cree-sprache
  • Daenisch
  • Dakota-sprache
  • Danakil-sprache
  • Delaware-sprache
  • Deutsch
  • Dinka-sprache
  • Dogrib-sprache
  • Drawidische Sprachen
  • Dzongkha
  • Efik
  • Elamisch
  • Elsaessisch
  • Englisch
  • Ersjanisch
  • Esperanto
  • Estnisch
  • Ewe-sprache
  • Faeroeisch
  • Fanti-sprache
  • Farsi
  • Fidschi-sprache
  • Filipino
  • Finnisch
  • Finnougrische Sprachen
  • Fon-sprache
  • Fraenkisch
  • Franzoesisch
  • Friulisch
  • Ful
  • Ga
  • Gaelisch-schottisch
  • Galicisch
  • Galla-sprache
  • Ganda-sprache
  • Georgisch
  • Germanische Sprachen
  • Gilbertesisch
  • Glarner Mundart
  • Gotisch
  • Griechisch (bis 1453)
  • Groenlaendisch
  • Guarani-sprache
  • Gujarati-sprache
  • Haida-sprache
  • Haitisches Creolisch
  • Hamitosemitische Sprachen
  • Haussa-sprache
  • Hawaiisch
  • Hebraeisch
  • Herero-sprache
  • Hessisch
  • Hiligaynon-sprache
  • Himachali
  • Hindi
  • Iban
  • Ibo-sprache
  • Ido
  • Ilokano-sprache
  • Indianersprachen (nordamerik.)
  • Indianersprachen (suedamerik.)
  • Indianersprachen / Zentralamerika
  • Indoarische Sprachen
  • Indogermanische Sprachen
  • Ingush-sprache
  • Interlingua (iala)
  • Interlingue
  • Inuktitut
  • Iranische Sprachen
  • Irisch
  • Irokesische Sprachen
  • Islaendisch
  • Italienisch
  • Japanisch
  • Javanisch
  • Jiddisch
  • Judenspanisch
  • Juedisch-arabisch
  • Kabardinisch
  • Kabylisch
  • Kambodschanisch
  • Kannada
  • Karenisch
  • Karibische Sprachen
  • Kasachisch
  • Kaschmiri
  • Katalanisch
  • Kaukasische Sprachen
  • Kein Sprachlicher Inhalt
  • Keltische Sprachen
  • Khasi-sprache
  • Khoisan-sprachen
  • Kikuyu-sprache
  • Kirchenslawisch
  • Kirgisisch
  • Klassisches Syrisch
  • Koelsch
  • Komi-sprachen
  • Kongo
  • Konkani
  • Koptisch
  • Koreanisch
  • Kornisch
  • Korsisch
  • Kpelle-sprache
  • Kreolisch-englisch
  • Kreolisch-franzoesisch
  • Kreolisch-portugiesisch
  • Kreolische Sprachen
  • Kroatisch
  • Kru-sprachen
  • Kurdisch
  • Kurdisch (sorani)
  • Kutchin
  • Laotisch
  • Latein
  • Lesgisch
  • Lettisch
  • Lingala
  • Litauisch
  • Luba-sprache
  • Luiseno-sprache
  • Luo-sprache
  • Luxemburgisch
  • Maduresisch
  • Maithili
  • Malagassisch
  • Malaiisch
  • Malayalam
  • Maledivisch
  • Malinke-sprache
  • Maltesisch
  • Manchu
  • Mandaresisch
  • Manx
  • Maori-sprache
  • Marathi
  • Marschallesisch
  • Massai-sprache
  • Maya-sprachen
  • Mazedonisch
  • Meithei-sprache
  • Miao-sprachen
  • Micmac-sprache
  • Mittelenglisch (1100-1500)
  • Mittelfranzoesisch (ca. 1400-1600)
  • Mittelhochdeutsch (ca. 1050-1500)
  • Mittelirisch (900-1200)
  • Mittelniederlaendisch (ca. 1050-1350)
  • Mohawk-sprache
  • Mon-khmer-sprachen
  • Mongolisch
  • Montenegrinisch
  • Mossi-sprache
  • Mundart
  • Muskogee-sprachen
  • Nahuatl
  • Navajo-sprache
  • Ndebele-sprache (nord)
  • Ndebele-sprache (sued)
  • Ndonga
  • Neapolitanisch
  • Nepali
  • Neugriechisch (nach 1453)
  • Neumelanesisch
  • Newari
  • Niederdeutsch
  • Niederlaendisch
  • Nigerkordofanische Sprachen
  • Nogaiisch
  • Nordfriesisch
  • Nordsaamisch
  • Norwegisch (bokmal)
  • Nubische Sprachen
  • Nyanja-sprache
  • Nyankole
  • Nyoro
  • Obersorbisch
  • Obwaldner Mundart
  • Ojibwa-sprache
  • Okzitanisch (nach 1500)
  • Oriya-sprache
  • Osmanisch
  • Ossetisch
  • Palau
  • Pali
  • Pandschabi-sprache
  • Papiamento
  • Papuasprachen
  • Paschtu
  • Pehlewi
  • Persisch
  • Philippinen-austronesisch
  • Phoenikisch
  • Plattdeutsch
  • Polnisch
  • Polyglott
  • Portugiesisch
  • Prakrit
  • Quechua-sprache
  • Raetoromanisch
  • Rajasthani
  • Romani
  • Romanisch
  • Romanische Sprachen
  • Ruhrdeutsch
  • Rumaenisch
  • Rundi-sprache
  • Russisch
  • Rwanda-sprache
  • Saamisch
  • Saarlaendisch
  • Saechsisch
  • Salish-sprache
  • Samoanisch
  • Sango-sprache
  • Sanskrit
  • Santali
  • Sardisch
  • Schaffhauser Mundart
  • Schona-sprache
  • Schottisch
  • Schwaebisch
  • Schwedisch
  • Schweizerdeutsch
  • Semitische Sprachen
  • Serbisch
  • Sidamo
  • Sindhi-sprache
  • Singhalesisch
  • Sinotibetische Sprachen
  • Sioux-sprachen
  • Slave (athapaskische Sprachen)
  • Slawische Sprachen
  • Slowakisch
  • Slowenisch
  • Solothurner Mundart
  • Somali
  • Soninke-sprache
  • Sorbisch
  • Sotho-sprache (nord)
  • Sotho-sprache (sued)
  • Spanisch
  • Sumerisch
  • Sundanesisch
  • Swahili
  • Swazi
  • Syrisch
  • Tadschikisch
  • Tagalog
  • Tahitisch
  • Tamaseq
  • Tamil
  • Tatarisch
  • Telugu-sprache
  • Temne
  • Tetum-sprache
  • Thailaendisch
  • Thaisprachen (andere)
  • Tibetisch
  • Tigre-sprache
  • Tigrinya-sprache
  • Tonga (bantusprache, Malawi)
  • Tongaisch (sprache Auf Tonga)
  • Tschagataisch
  • Tschechisch
  • Tschetschenisch
  • Tschuwaschisch
  • Tsimshian-sprache
  • Tsonga-sprache
  • Tswana-sprache
  • Tuerkisch
  • Tumbuka
  • Tupi-sprache
  • Turkmenisch
  • Udmurt-sprache
  • Ugaritisch
  • Uigurisch
  • Ukrainisch
  • Unbestimmt
  • Ungarisch
  • Urdu
  • Usbekisch
  • Vai-sprache
  • Venda-sprache
  • Verschiedene Sprachen
  • Vietnamesisch
  • Volapuek
  • Volta-comoe-sprachen
  • Wakashanisch
  • Walamo-sprache
  • Walisisch
  • Walliser Mundart
  • Wallonisch
  • Weissrussisch
  • Welthilfssprache
  • Westfriesisch
  • Wienerisch
  • Wolof-sprache
  • Xhosa-sprache
  • Yao-sprache
  • Yoruba-sprache
  • Yupik-sprache
  • Zapotekisch
  • Zeichensprache
  • Zhuang
  • Zuerichdeutsch
  • Zulu
  • Relevanz
  • Autor
  • Erscheinungsjahr
  • Preis
  • Titel
  • Verlag
Zwischen und
Kriterien zurücksetzen

La cultura de la paz (Mateo, Joel)
La cultura de la paz
Autor Mateo, Joel
Verlag Difundia Ediciones
Sprache Spanisch
Mediaform Adobe Digital Editions
Erscheinungsjahr 2020
Seiten 172 S.
Artikelnummer 33392429
ISBN 978-84-17799-90-8
Plattform EPUB
CHF 6.50
Zusammenfassung
La cultura de la paz es una obra literaria inedita de caracter formativo sobre la cultura de paz. En general, la formacion de la cultura y, en particular, la cultura de paz, es una de las necesidades mas urgentes del mundo entero. Colombia ha permanecido en pie de guerra desde que fue descubierta por los espanoles hasta nuestros dias, y todos los procesos de paz han fracasado. Curiosamente, cuando el proceso de paz fue sometido a plebiscito, recibio el voto negativo de los colombianos. En dias pasados, ante la cantidad de casos aberrantes del comportamiento sexual de monjas y sacerdotes, el papa cito de urgencia el congreso de sus cardenales para resolver el problema de la paternidad responsable de los religiosos, pues, en caso de reconocer sus hijos y dedicarse a la formacion de los mismos, tendrian que renunciar a su condicion de sacerdotes. Es claro que, en tres dias, no podian resolver el problema del celibato, ni mucho menos el de la fiebre de homosexualismo entre ellos mismos, de abuso de menores y del ataque sexual a la feligresia. Hubo consenso en manifestar que no se podia seguir encubriendo este tipo de conducta. Lo anterior ilustra el problema que encara la obra que se presenta. El autor ha querido aprovechar su propia experiencia, la experiencia de otros y, sobre todo, los testimonios de la Biblia, libro que sirve de fundamento a musulmanes, catlicos y protestantes, para propiciar, en la sociedad, un cambio en el estilo de vida y, en la juventud, la formacin de la cultura de la paz. En la obra, la palabra clave es la verdad. Se trata de utilizar la verdad como el camino para liberarse de los vicios y, as acceder a una paz autntica y a una verdadera vida. Precisamente por eso se critica la actitud de polticos y religiosos, que utilizan la mentira para engaar a su clientela, pues, para ellos lo importante no es la verdad, sino guardar las apariencias. Es, pues, una obra de no ficcin, dirigida principalmente al sector de la educacin y de la cultura, donde los principales beneficiarios seran los estudiantes en proceso de formacin, particularmente los adolescentes que se aprestan a enfrentar una existencia inhspita llena de necesidades y sembrada de dolor por donde quiera que se le mire.

La cultura de la paz es una obra literaria inédita de carácter formativo sobre la cultura de paz. En general, la formación de la cultura y, en particular, la cultura de paz, es una de las necesidades más urgentes del mundo entero. Colombia ha permanecido en pie de guerra desde que fue descubierta por los españoles hasta nuestros días, y todos los procesos de paz han fracasado. Curiosamente, cuando el proceso de paz fue sometido a plebiscito, recibió el voto negativo de los colombianos. En días pasados, ante la cantidad de casos aberrantes del comportamiento sexual de monjas y sacerdotes, el papa citó de urgencia el congreso de sus cardenales para resolver el problema de la paternidad responsable de los religiosos, pues, en caso de reconocer sus hijos y dedicarse a la formación de los mismos, tendrían que renunciar a su condición de sacerdotes. Es claro que, en tres días, no podían resolver el problema del celibato, ni mucho menos el de la fiebre de homosexualismo entre ellos mismos, de abuso de menores y del ataque sexual a la feligresía. Hubo consenso en manifestar que no se podía seguir encubriendo este tipo de conducta. Lo anterior ilustra el problema que encara la obra que se presenta. El autor ha querido aprovechar su propia experiencia, la experiencia de otros y, sobre todo, los testimonios de la Biblia, libro que sirve de fundamento a musulmanes, católicos y protestantes, para propiciar, en la sociedad, un cambio en el estilo de vida y, en la juventud, la formación de la cultura de la paz. En la obra, la palabra clave es la verdad. Se trata de utilizar la verdad como el camino para liberarse de los vicios y, así, acceder a una paz auténtica y a una verdadera vida. Precisamente por eso se critica la actitud de políticos y religiosos, que utilizan la mentira para engañar a su clientela, pues, para ellos lo importante no es la verdad, sino guardar las apariencias. Es, pues, una obra de no ficción, dirigida principalmente al sector de la educación y de la cultura, donde los principales beneficiarios serían los estudiantes en proceso de formación, particularmente los adolescentes que se aprestan a enfrentar una existencia inhóspita llena de necesidades y sembrada de dolor por donde quiera que se le mire.

Proviene de una familia desplazada por la violencia. Juan Diego, uno de sus hijos, a la edad de siete años, fue secuestrado, con exigencias de pago para su liberación, por las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC), y posteriormente fue liberado con el apoyo de la unidad anti-secuestro de la Policía Nacional de Colombia. Desde ese entonces Joel Mateo fue objeto de las amenazas de la guerrilla que prolongaron su condición de desplazado. Su experiencia juvenil como maestro de escuela primaria le daría la capacidad de integrarse con sus alumnos e identificarse con los problemas propios de los estudiantes. Posteriormente, adelantaría estudios universitarios hasta el nivel de posgrado, incluido su grado en finanzas de la Universidad de California, Los Ángeles. Finalmente, retomaría su práctica docente, esta vez como profesor en la Universidad de La Salle, Bogotá, Colombia. Para optar al grado de Licenciado en Teología, adelantó la tesis titulada Caminos de Paz, que le sirvió para profundizar sus estudios sobre la Biblia, libro que sirve de fundamento al islamismo, a la religión judía, a la religión católica y al protestantismo, y que serviría de semilla y antecedente para la presente obra.